Annette Paatz

 

 

Annete Paatz

  

 

 

Annette Paatz nació en 1963 en un pueblo del sur de Alemania. Estudió Filología Románica en Düsseldorf, Göttingen, Zaragoza y Madrid. En 1993, se doctoró por la Universidad de Göttingen con un trabajo – el primero en Alemania – sobre la narrativa de Carmen Martín Gaite. Desde más de 10 años, es profesora en dicha universidad, dónde enseña literatura española e hispanoamericana. Sus especialidades son la narrativa española de los siglos XIX y XX y la literatura hispanoamericana, sobre todo chilena y argentina. Ha vivido algún tiempo en España y Chile y se encarga de los intercambios estudiantiles que ofrece su universidad con varias universidades españolas y chilenas.

Nuestro agradecimiento por dedicar parte de su tiempo a este premio especial 2008.
 

Publicaciones 

1. Monografías

Vom Fenster aus gesehen? Perspektiven weiblicher Differenz im Erzählwerk von Carmen Martín Gaite. Frankfurt: Vervuert 1994. 

2. Ediciones 

Barbara Buchenau/Annette Paatz (Hg.): Do the Americas have a Common Literary History? Frankfurt a.M. u.a.: Lang 2002. 702 pp.

Jörg Türschmann/Annette Paatz (Hg.): Medienbilder. Dokumentation des XIII. Film- und Fernsehwissenschaftlichen Kolloquiums. Göttingen, 11.-13.10.2000. Hamburg: Kovac Verlag 2001. 299 pp.

Annette Paatz/Burkhard Pohl (Hg.): Texto social. Estudios pragmáticos sobre literatura y cine. Homenaje a Manfred Engelbert. Berlin: edition tranvía 2003. 544 pp. 

 

3. Ensayos 

"Ort der Erinnerung - Ort der Phantasie. Zum Erzählwerk von Carmen Martín Gaite".  Christine Bierbach/Andrea Rössler (Hg.), Nicht Muse, nicht Heldin. Schriftstellerinnen in Spanien seit 1975. Berlin: edition tranvía 1992, 48-61.

"Romantikurlaub auf Mallorca. George Sand in Valldemosa". Tranvía, H. 37, Juni 1995,
34-37.

"Perspectivas de diferencia femenina en la obra literaria de Carmen Martín Gaite".
Espéculo. Revista Electrónica Cuatrimestral de Estudios Literarios, Nr. 8, 1998. (http://www.ucm.es/info/especulo/cmgaite/a-paatz1.htm).

"Notas acerca de la recepción de Carmen Martín Gaite en Alemania". Espéculo. Revista Electrónica Cuatrimestral de Estudios Literarios, Nr. 8, 1998 (http://www.ucm.es/info/especulo/cmgaite/apaatz2.htm).

"'Un escritor ilustre entre todos y de quien nada hay ya que decir'? - Zur Rezeption von George Sand in Lateinamerika im 19. Jahrhundert". Gislinde Seybert/Gisela Schlientz (Hg.), Au-delà de l'identique / Jenseits des Identischen. Akten des XIII. Internationalen Kolloquiums George Sand. Bielefeld: Aiesthesis 2000, 455-471.

"Identitätssuche. Zum Tod von Carmen Martín Gaite". Tranvía, H. 58, September 2000,
29-30.

"The Socio-Cultural Function of Media in Nineteenth-Century Latin America". CLCWeb: Comparative Literature and Culture: a WWWeb Journal 3.2, 2001. (http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb01-2/paatz01.html)

"Aspekte medialen Kulturtransfers im 19. Jahrhundert: Zur Positionierung der Revue des Deux Mondes im kulturellen Feld Lateinamerikas". Udo Schöning/Burkhard Pohl/ Manfred Engelbert (Hg.), Märkte, Medien und Vermittler. Fallstudien zur interkulturellen Vernetzung von Literatur und Film. Göttingen: Wallstein 2001, 145-186.

"El desarrollo cultural de las Américas según la Revue des Deux Mondes". Barbara Buchenau/Annette Paatz (Hg.), Do the Americas have a common literary history? Frankfurt a.M. u.a.: Lang 2002, 525-543.

"Die Gefahren der literarischen ‚Massenproduktion‘: Positionen der Literaturkritik in der Revue des Deux Mondes". Jörg Türschmann (Hg.), Eine Literatur für den Leser. Aachen: Shaker 2003, 39-55.

"No teniendo voz hablo': Acerca del enfoque narrativo en 'El amigo Manso'".
Hartmut Stenzel/Friedrich Wolfzettel (Hg.), Estrategias narrativas y construcciones de una 'realidad': Lecturas de las 'Novelas contemporáneas' de Galdós y otras novelas de la época. La Palma de Gran Canaria: Ediciones del Cabildo de Gran Canaria 2003, 125-145.

"Rosario Orrego de Uribe: La voz femenina de la novela decimonónica chilena".
Annette Paatz/Burkhard Pohl (Hg.), Texto social. Estudios pragmáticos sobre literatura y cine.
Homenaje a Manfred Engelbert. Berlin : edition tranvía 2003, 373-386.

"Medialität und Kulturtransfer im 19. Jahrhundert: Überlegungen zur 'Revue des Deux Mondes' und ihrer Rezeption in Lateinamerika". Joachim Michael/Markus Klaus  Schäffauer (Hg.), Massenmedien und Alterität. Frankfurt a.M.: Vervuert/Iberoamericana 2004, 229-238.

"Relato de viaje y escritura de mujeres: Recuerdos de viaje por Eduarda Mansilla de García". Ángeles Encinar/Carmen Valcárcel/Eva Löfquist (Hg.), Género y géneros: escritura y escritoras iberoamericanas. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 2006. 67-77

"Romantic Prose Fiction and the Shaping of Social Discourse in Spanish America". Manfred Engel/Bernard Dieterle/Gerald Gillespie (Hg.), Romantic Prose Fiction. A volume in the ICLA Comparative Literary History Series. Amsterdam: John Benjamins, 2008. 

 

4. Artículos de diccionarios 

"Julio Llamazares". Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegen­wartsliteratur (KLfG), München: edition text + kritik. 35. Nachlieferung November 1994. Aktualisierung
in Bd. 66, 2005.

"Juan Goytisolo". Axel Ruckaberle (Hg.), Metzler Lexikon Weltliteratur. 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart. 3 Bde. Stuttgart: Metzler 2006. Bd. 2, 56-57.

"Benito Pérez Galdós". Axel Ruckaberle (Hg.), Metzler Lexikon Weltliteratur. 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart. 3 Bde. Stuttgart: Metzler 2006. Bd. 3,  69-70.

 "Fernando de Rojas". Axel Ruckaberle (Hg.), Metzler Lexikon Weltliteratur. 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart. 3 Bde. Stuttgart: Metzler 2006. 153. 

 

 Reseñas 

"Märchen für Erwachsene". Carmen Martín Gaite, Caperucita en Manhattan. Madrid: Ediciones Siruela 1990. Tranvía, H. 20, März 1991, 39.

Josefina R. Aldecoa, Umschlingung. Berlin: Aufbau Verlag 1991. Tranvía, H. 29, Juni 1993, 48.

"Reflexiones acerca de la traducción de obras teatrales: Un simposio de autores latinoamericanos y traductores." Humboldt,  34(108), 1993, 102 f.

"XIIIe Colloque George Sand 'Au-delà de l'identique' / XIII. Internationales Kolloquium George Sand 'Jenseits des Identischen'", 10.-12. Juli 1997. Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 22(1/2), 1998, 241-245.

Tobias Brandenberger: "Malas hembras und virtuosas mujeres: Querelles in der spät­mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Iberoromania" / Friederike Hassauer: ­"Die Seele ist nicht Mann, nicht Weib. Stationen der Querelle des Femmes in Spanien und Lateinamerika vom 16. zum 18. Jahrhundert". Gisela Bock Margarete Zimmermann (Hg.), Die europäische Querelle des Femmes. Geschlechterdebatten seit dem 15. Jahrhundert. Stuttgart / Weimar: Metzler (Querelles: Jahrbuch für Frauenforschung, 2) 1997, 183-202 und 203-238. notas. Reseñas iberoamericanas. Literatura, sociedad, historia. 14, 1998,
35-38.

Guillermo Carnero (coord.): Historia de la literatura española. Siglo XIX(I). Madrid: Espasa-Calpe 1997 (= Historia de la literatura española, 8). 870 pp. Iberoamericana, 23(75/76), 1999, 196-199.

Carlos Illadas/Adriana Sandoval: Espacio social y representación literaria en el siglo XIX. México: Universidad Autónoma Metropolitana/Plaza y Valdés 2000. 148 pp. Iberoamericana 2(5), 2002, 251-253.

Inke Gunia/Katharina Niemeyer/ Sabine Schlickers/Hans Paschen (eds.): La modernidad revis(it)ada. Literatura y cultura latinoamericanas de los siglos XIX y XX. Estudios en homenaje a Klaus Meyer-Minnemann. Berlin: edition travía / Walter Frey (Tranvía Sur, 7) 2000. 566 pp. Iberoamericana 2(6), 2002, 257-259.

María Cristina Arambel-Guiñazú/Claire Emilie Martin: Las mujeres toman la palabra. Escritura femenina del siglo XIX en Hispanoamérica. Tomo I: Estudio. Tomo II: Antología. Madrid/Frankfurt/M.: Iberoamericana/Vervuert 2001. 214, 243 pp. Iberoamericana 3(11), 2003, 267-68.

Pilar Carrasco (ed.), El mundo como contienda. Estudios sobre la Celestina (Analecta Malacitana, Anejos, vo. 31), Málaga, Universidad de Málaga, 2000, 239 pp. Zeitschrift für romanische Philologie 120(4), 2004, 704-706.

"Medio siglo al servicio de la narración: estudios recientes sobre la obra de Carmen Martín Gaite". Iberoamericana 5(17), 2005, 177-181.

Diploma de traductora por la Universidad de Saarlandes

Certificat de la langue française, Universidad Sorbonne de Paris

Master en traducción  Monterey Institute of International Studies, USA

La audiencia provincial de Saarbrücken censor jurado general Traducción e intérprete

Preparación Tesis Doctoral: “Kompetenzförderung an Hochschulen  Entwicklung und Evaluation von Lernszenarien zur integrativen

Vermittlung von Schlüsselkompetenzen” en Universidad de Göttingen

 

                              © Asociación Canal Literatura 2008