Me cago en la puta madre de estos políticos que me llevan la vida en un trajín. Me cago en la puta madre de estos gobiernos fronterizos que me llevan la vida en un ocho. Qué si vénganse pacá que hacen falta gente pa pizcar. Qué vénganse pacá que hace falta gente pa construir. Cuando regresen paisano traigan dinero, traigan harto dinero que su país los quiere, los necesita. Manden mucho dinero paca paisano que su país los quiere de veras. Sí, los quiere joder coño.
Desde mi frontera de cristal
Me levanto todas las mañanas
Para ver como se va construyendo
Ladrillo a ladrillo, viga a viga
La pared torcida que habrá de separar
Lo inseparable
Sí me cago en la puta madre de todos los gobiernos porque sólo piensan en ellos mismos. Te quiero ahora porque me sirves pa algo después te boto al carajo porque ya no me sirves. Pa mí tú eres bagazo. Qué fácil no. Así cualquiera. Me quieren de mango bajito. Me quieren joder hasta que me expriman la muerte. Sudor a sudor, sangre a sangre. Ustedes están de la mierda. Qué fácil es hablar mierda, qué fácil es decir poesía. Así cualquiera, pura palabrería. Puras promesas sembradas en la arena.
200 y tantos años en el intento
De la división extraordinaria
De la división que no cicatriza
De los abismos reinventados
Dejo a la familia, dejo a los hijos, dejo a la mujer. Dejo a lo que más quiero. ¿Pa qué? Pa que me jodan. Lo oyeron clarito, bien clarito. Pa que me jodan. Para ustedes no soy un hombre, no soy un ser humano, no soy una persona. Soy unos dedos para recoger algodón lleno de espinas, soy unas manos para fregar pisos asquerosos, soy unos brazos para cuidar niños blancos cagaos de mierda, soy una máquina de trabajo. No soy un hombre, no tengo un alma, no tengo un Dios. Soy un muerto de hambre que depende de ustedes. Así cualquiera, ¿no? Pues se jodieron, ya verán los que les esperan. Se jodieron bien jodidos.
I am an American I speak English
I am superior, very superior
You will take my jobs
This is my America
My America
Luego andan con la puñetera mierda que si les robamos los trabajos, que les estamos quitando los empleos. Coño si ustedes no quieren ni dar un tajo. No se quieren ensuciar las manos. ¿De qué carajo están hablando de que les estamos quitando los trabajos? Son ustedes los que no quieren trabajar. Metidos en las oficinas con aire acondicionado bien fuerte mientras nos ven de lejos rompiéndonos el lomo para dejarles unos jardines bonitos que puedan pasearse en sus trajes de marca fina.
No señor que yo estuve aquí primero
Esta es la tierra de mis antepasados
Esta fue tierra de los hispanos
Juntos venceremos
Yes Mr. Brown, Yes Mr. White, Yes Mr. Black. Cómo no Mr. Brown, cómo no Mr. White, cómo no Mr. Black. Whatever you want Mr. Brown, whatever you want Mr. White, whatever you want Mr. Black. I am here to please you Mr. Black, Mr. Brown, Mr. White. Lo que usted me quiera pagar Mr. White. Yo no más le trabajo Mr. Brown. Usted sólo dígame Mr. Black y yo arranco para donde usted me diga. Pues se jodieron porque no saben lo que les viene. Ya verán, ya verán.
Mientras las palabras van y vienen
Los muertos van apareciendo
Por las calles
Por el desierto
Y me joden de los dos lados. Acá el coyote, allá el gringo. Acá el gobierno, allá la migra. Acá mándame dinero, allá dame dinero para los income tax. Me tienen como chicle. Masticándome duro de los dos lados. Me halan pacá, me halan pallá. Todos quieren un pedacito de mí. Todo para ti y nada para mí. Aprenda inglés, se te olvidó ya el español. Ya pareces gringo, you look like a Mexican. No, you look like a Puerto Rican. No, te pareces a un árabe.
Muertos de hambre
Muertos de sed
Muertos de locura
Muertos perdidos
En el arenal seco
Coño como todos joden. Ya me tienen hasta la coronilla. Estoy harto, ya no puedo más. Ya no aguanto más. Nadie queda complacido, nadie me da unas gracias, nadie me brinda un vaso de agua, nadie me dice un hello, nadie me dice un adiós, nadie me dice un te quiero. Todo es venga pacá. Ándale, ándale. Haga esto. Haga aquello otro. Súbase por aquí, baje por allí.
Las niñas los niños los infantes
Bien muertos
Las madres preñadas
Bien muertas
Porque huyéndole a la migra
Se perdieron en el desierto
Ayer bien tempranito me desperté para amanecer en el Home Depot para ver quién busca hombres para mezclar cemento. Hombres para pintar. Hombres para plomería. Hombres para reparaciones. Hombres pa lo que sea. I only want two, only two. Y caemos el paquetón de hombres allí ofreciéndonos. Cheap, very cheap, much very cheap. Y ellos con la sonrisa en la cara. Los tenemos donde los queremos. Mira cómo vienen.
Y mientras tanto la pared
Se va extendiendo
Nuevo México Texas California
La pared va creciendo en altura
De una pared submarina se ha hablado
Para la Florida
Me voy pa la Florida, es tiempo de naranjas, es tiempo de fresas, es tiempo de tomates. Me voy pa Georgia, es tiempo de melocotones, es tiempo de algodón. Me voy para las Carolinas, es tiempo del arroz, es el tiempo del tabaco. Me voy para Hawaii, es tiempo para las piñas, es tiempo para los bananos. Me voy para los Nueva Yores, es tiempo para lavar platos, es tiempo para cocinar latin food. I love tacos, burritos, pupusas, margaritas, mojitos and chimichangas.
Los gobiernos se van echando las culpas
No, it’s your fault. No, it’s your fault.
Porque es el escape fácil
Create jobs for your people
Put your country in order
Ustedes son los culpables
Con todas las maquiladoras
En nuestras caras
Con todas las falsas promesas
Del American Dream
Yo tuve un sueño feliz, soñaba que vivía en Nueva York. Con muchos pesos pa mandar a la República Dominicana. Yo tuve un sueño feliz, soñaba que vivía en Miami. Con muchos pesos para enviar a Medellín. Yo tuve un sueño feliz, soñaba que vivía en Los Ángeles. Con muchos pesos para enviar a Mexicali. Yo tuve un sueño feliz, soñaba que vivía en Washington DC. Con muchos pesos para enviar a San Salvador. Yo tuve un sueño feliz, soñaba que vivía en Tampa para mandar muchos pesos a Pinar del Río. Yo tuve un sueño feliz, soñaba que vivía en Orlando. Con muchos pesos para enviar a Bayamón.
Washington DC manda los soldados
A patrullar los lindes del desierto
Y México se pone a la defensiva
Los insultos los improperios
Se van lanzando a pedradas
Deshumanizados de lado a lado
Acá gritan English Only
Y allá Spanish was first
Inglés sin barreras. Aprenda inglés hoy mismo en la comodidad de su hogar sin tener que mover un dedo. No tiene que memorizar nada, no tiene que aprenderse nada. Sólo tiene que sentarse en su cómoda butaca y mirar la televisión. Nosotros lo hacemos todo por ustedes. Ustedes sólo miren la televisión y compren nuestro programa que viene para la computadora, para la televisión, para el DVD, para la grabadora, para lo que usted quiera. Aprenda inglés y hágase rico en los Estados Unidos. Aprenda inglés y tendrá el sueño americano a su alcance. ¿De dónde carajo voy a tener tiempo yo para sentarme a aprender inglés coño con cinco bocas que alimentar?
200 y tantos años
En el debate
200 y tantos años
En el encono y el odio
200 y tantos años
En la construcción
De divisiones
200 y tantos años
Echándose las culpas
200 y tantos años
De miles de muertos
En el desierto
Excusas, excusas, nadie tiene la culpa. Desde que se inventaron las excusas todos quedamos bien. Es que somos diferentes. Hace falta la división. Es que hablamos lenguas diferentes. Hace falta la división. Es que tenemos diferentes culturas. Hace falta la división. Es que nosotros somos católicos y ustedes protestantes. Hace falta la división. Es que nosotros somos ricos y ustedes son pobres. Hace falta la división. Es que nosotros estamos bien, requetebién y ustedes están jodidos, jodidos para el carajo. Hace falta la división. Separate but equal. Equal but separate.
Es como si todos nos olvidásemos
Que las fronteras son artificios
Mentiras de poderes obsoletos
Que dividen a los hombres
Que nos hacen pequeñitos
Insignificantes de nuestra
Propia grandeza humana
Cuidado que los poetas hablan mierda. Cuidado que los políticos hablan mierda. Cuidado que los burócratas hablan mierda. Cuidado que los filósofos hablan mierda. Cuidado que los académicos hablan mierda. Nadando uno en tanta mierda de palabras como es posible salvarse de la caca que se acumula como una montaña. Acaso servirá para algo mi carta, o será otra pila de mierda que nadie escuchará, nadie leerá. Se la pasarán por el arco del triunfo por no decir culo y se dirán a carcajadas este pendejo de mierda quién se cree que es.
Propongo el derrumbe de las fronteras mentales
Desplomar las actitudes de superioridad étnica
Demoler los controles de falacias económicas
Desmoronar los juegos de poder político
Derribar de una vez por todas
El monstruo limitador
Que roba nuestra verdadera humanidad
Usted querido poeta no proponga nada y no demuela nada. Déjese de comer tanta mierda, de comer tanta basura y póngase a escribir de una vez la puñetera carta. Yo por mi parte solté unas cuantas groserías porque esta gente sólo así entiende. Se le tiene que ver a uno la cara de encojonao pa que te escuchen, pa que te respeten. Se le tiene que ver la cara a uno de disgusto, que ya no aguanta más. Se le tiene que ver a uno la cara de hasta aquí llegó la cosa y de aquí no pasa. Se le tiene que ver la cara de rabia encendida y tú no sabes lo que te espera. Usted querido poeta comience su carta con un Querido Gobierno de Mierda… y luego ya veremos.